handdator

Visa fullständig version : Tack glue



Glawe
2007-06-11, 21:09
Vad är en korrekt svensk översättning på "tack glue" ?

/Glawe

colsson
2007-06-11, 21:25
Som jag har förstått det så är "tack glue" varken en översättning av kontaktlim, snabblim, CA lim, Epoxy eller nåt annat speciallim. Det är bara en benämning för lim. Tex så kan du kalla vanligt vitlim för tackglue.. eller karlsssons klister.

"Tack" betyder ju fästa eller vidhäfta.

Glawe
2007-06-11, 21:38
Hmm.. nu blev jag fakiskt mer förvirrad... låt mig visa:

http://www.glawe.se/bilder/tackglue.jpg

Egentligen är det inga problem, jag vet vad jag skall göra. Men jag hittar ingen bra översättning :)

QatHome
2007-06-11, 21:47
Verkar vara limningens motsvarighet till att punktsvetsa nåt, en tillfällig fästning tolkar jag det som.

Mr J
2007-06-11, 21:47
http://www.kleins.co.uk/index.asp?function=DISPLAYPRODUCT&productid=466

Verkar vara vanligt trälim...

Glawe
2007-06-11, 21:50
Varför limma om man skall ta bor det sen. Då kan man ju lika gärna bara pinna den :) Kan ju faktiskt vara tryck/logik fel med ? :)

Optimate
2007-06-11, 22:11
Ofta används benämningen "tack glue" i samma betydelse som vårt kontaktlim, dvs det binder direkt vid vidröring av de limmade ytorna. Man kan inte justera delarna om de kommit fel.
Amerikanarna har ofta förespråkat denna limtyp för ex.vis doublers (2-skiktslaminering) av kroppssidorna, men jag tycker det är värdelöst, dels för att man måste få det rätt omedelbart, dels för att det blir inte lika starkt och hållbart över tiden som vitlim el epoxy. Men det är snabbare.

Som ngn påpekade kan det också betyda punktlimning, en provisorisk limning som sedan brytes upp. För detta ändamål är cyano ett bra alternativ. Skälet till en sådan limning kan vara ex.vis ett nosblock av balsa som ska slipas till rätt form. När det är klart bryter man loss blocket och gör en löstagbar kåpa. En del limmar fast motorn på en motorbock för att borra fästhål i motorbocken.

Svaret är alltså att det beror lite på sammanhanget vad som ligger i begreppet "tack glue".

Glawe
2007-06-11, 22:15
Ålright, tack! Jag pinnar som jag brukar istället då :)

Taylorcraft
2007-06-24, 08:23
Vad är en korrekt svensk översättning på "tack glue" ?

/Glawe

- Blir nog "punktlimma tillfälligt"...

Mvh